当前位置:搬文阁>书库>罗曼史>禁止窥视> 第42章

第42章

  闲话间两人走到了运河边,豪华剧院的对街。
  “那个一定是你表哥了,那个棕色头发的。”贝拉靠近黛芙妮小声说。
  “是的。”
  豪华剧院门口站了两个身穿红衣的门童, 其中一个笑得很热情那就是迈尔斯。
  一辆四轮马车刚停下,他立马小步下台阶去接引。
  远远地只见他伸出手臂,代替了车夫的位置将三位已婚妇女带下马车,太太们将他围在中间,华丽的蕾丝折扇妩媚地摆动,一会儿工夫迈尔斯就将她们送进了剧院,同时见他口袋也鼓了起来。
  “你看,你不喜欢的大有人欣赏。”贝拉调侃。
  “我可管不到别人身上去。”黛芙妮说。
  “如果你不告诉我康纳先生来自哪里,之前做的什么工作,我一定会以为他是个老手。”贝拉说。
  又站了一会儿,等迈尔斯接送了三拨人后她们才往回走。
  “这下妈妈该放心了,迈尔斯在这里如鱼得水。”黛芙妮说。
  贝拉甩了甩吊在手腕上的包袋,说:“我向来不喜欢参与别人的家事,毕竟过得好与坏和我有什么关系,最怕的是你白白说了别人还不领你的好心。”
  “如果你是说迈尔斯,我选择沉默。不过要是说我,那我可伤心了。”黛芙妮说。
  贝拉拉紧了她的手臂,在避开一对绅士后,说:“我比你长几岁,总归眼睛比你亮几分。康纳先生更像是探险家,渴望财富和权力。”
  黛芙妮和迈尔斯同住了一周多才发现的事,贝拉看上一眼就知道了,果然是比她多几年眼见:“渴望财富没什么,我对迈尔斯更谈不上有要求,唯一的希望就是我们都有一份安稳的生活。”
  “在得到的过程中往往会失去什么。”贝拉语气变得沉重,“如果他变成了像路威尔顿先生那样呢?”
  “噢!别这么说,实在是让我羞愧。是我误会路威尔顿先生了,对于工人也许他是逼不得已。”黛芙妮摇头,“既然这样的话像他一样就不是什么不好的形容。”
  贝拉弯起眼睛:“我想要是有那么一位先生追求你,只需要在你面前多做几次好事就行了。既得了好名声又得了一位佳人。”
  “贝拉!”黛芙妮羞红了脸,“我可没有那么容易忽悠,好与不好的在接触中总会知道。不过,我认为能将自己财富施舍出去的一定不是恶人。”
  回到一百零八号,黛芙妮将所见得全部告诉了狄默奇太太。
  狄默奇太太放下账本,眉毛蹙起又放下最后重新核对起账本来。
  再与迈尔斯碰面是周日,受宗教传统影响所有行业在这一天都要停工。
  上午黛芙妮和狄默奇太太去了教堂,下午便在会客室里做点手工打发时间。
  狄默奇先生惯常待在书房里,迈尔斯出去了说是和朋友联络感情去,直到晚餐前才回来。
  “黛芙妮,这是给你的礼物。”迈尔斯叫住了刚从小会客室放好书出来的黛芙妮。
  他从怀里拿出一条湛蓝色的丝巾递给她。
  “谢谢!”黛芙妮惊讶又惊喜,“真漂亮。”
  “当我看到这个颜色的时候,第一反应就是你的眼睛。像大海一样温柔包容、更像维纳斯,充满纯洁和神性。”迈尔斯说,“果然很适合你。”
  “迈尔斯,你的夸赞让我受宠若惊。总之谢谢你的礼物。”黛芙妮快速对他笑了一下,然后绕过他疾步走向餐厅。
  这样直白的赞美和温柔的眼神让她很无措,总觉得迈尔斯将她当作了可以撩拨的对象,这份职业真真是放大了他的优势。
  今日主食是杏鲍菇仿作的素蛋煎饼,配上胡萝卜、马铃薯、洋葱慢炖的杂菜和蜜蜂烤南瓜。
  康纳姨妈是基督教徒,迈尔斯从小也过着周日这天不碰肉类的生活,并不会觉得不习惯。
  他说:“每当这一日我都会想起妈妈,她总爱用豆类浓汤开场。”
  狄默奇太太对他露出理解和心疼的眼神:“只要你在,以后周日都让卡丽用豆类浓汤开场。”
  “姨妈对我犹如亲生母亲,我实在是不知怎么回报你。”迈尔斯说着差点哭起来,“姨父为我找了这样一份好工作,不需要我有什么技术就能上任。我亲爱的表妹更是如我右手一般亲切,帮助我良多。”
  狄默奇先生和黛芙妮同时露出一道恰到好处的笑来。
  午餐时间耳朵都用来听迈尔斯感激地发言了,在他重新拿起叉子的时候黛芙妮不由自主地吐气。
  狄默奇先生立马赶上迈尔斯的话尾:“迈尔斯,做门童终归不是一份长远的工作,我托我的朋友问到了埃克塞特步枪团要招志愿军的事,如今英国也没有什么战事,参军是个好去处,若你有能力当个长官那更好了。”
  迈尔斯脸色变了一下,露出一副愁绪的样子:“天呐!这么好的事也只有通过姨父才知道了。可我听说当兵需要签署至少十二年的服役合同,当然我不是觉得十二年太长相反十二年都有一份固定的工作是多少人梦寐以求的——”
  “只是我实在是舍不得你们,到时候怕是一年也难得见上一面。”他叹气。
  “迈尔斯,士兵一周的薪水三先令比你做门童来得多,更何况还有前途。”狄默奇先生说。
  狄默奇太太和黛芙妮神情带了几分正经,基督教有一条戒律即'不可杀人',不过被影响的不是全部信徒而是部分。
  不知道狄默奇太太的想法,至少黛芙妮对迈尔斯参加军这件事是不反对的。
  “迈尔斯我们尊重你的想法。”狄默奇太太模棱两可地表态。
  “姨妈,我清楚地知道这两份工作的好坏,只是我刚失去了爸妈如今要是连你们都见不到......”他说。
  黛芙妮抬眼与狄默奇先生恰好对视,对方挑眉似乎有些其他的意思。
  最后以迈尔斯需要考虑为理由暂停了这个话题,不过很明显狄默奇一家都明白了迈尔斯的真实想法。
  果不其然第二日一早他特地等到狄默奇先生起来了才出门,就为了告诉他:“姨父,我实在是没脸说拒绝的话。可昨晚我梦到了妈妈,她对我想要参军的事表达了反对的意见,她认为当兵不可避免地需要上战场,而作为虔诚教徒的她觉得我不应该破坏'不可杀人'的戒律。”
  “可我记得你不是基督教徒?”狄默奇先生听完后开口。
  “为了将来能和爸妈再见,在他们去世那一天我就决定要信奉上帝了。”迈尔斯说,“说来还要感谢姨父你,不然我也不能在梦里和妈妈相见。”
  狄默奇先生沉默。
  “那么姨父我就先出门了,虽然今天迟到了但我收获了很多,十分满足。”迈尔斯微笑。
  后来黛芙妮下来的时候,狄默奇先生对她说:“这就是你的不是了,你怎么能忘了带你表哥认认去教堂的路,害得他来了快两周都没去和上帝打招呼。”
  “我都不知道,什么时候的事?”黛芙妮吃惊。
  “就在刚刚,上帝多了一名连滚带爬的信徒。”狄默奇先生咂嘴。
  -----------------------
  作者有话说:下章某人要露面了[三花猫头]
  第38章
  迈尔斯拒绝了一份比门童更具光明的前途, 狄默奇一家居然没有感到意外。
  他借口找得冠冕堂皇可偏偏操之过急,这下心里有几分清明的人多多少少都了解了一点他的本性。
  不过倒也不会就此烦了他,毕竟说到底这是迈尔斯自己的人生。
  日子一天天过,他在豪华剧院过得好不惬意,这份临时找的工作倒真就适合他。
  今日狄默奇先生下班又带了一位常客回来。
  熟悉后,黛芙妮也不像从前那样次次到门口迎接,她安稳地坐在沙发上路威尔顿先生自会来和她打招呼。
  “先生今天借了哪本书?”等路威尔顿先生从书房出来时,黛芙妮问。
  “《纯粹理性批判》。”他夹着书说。
  他本不打算进来坐坐但听见黛芙妮问他, 脚就有了自我意识。
  一听这书名, 黛芙妮便摇头笑说:“若不是您,怕是再没第二个人愿意翻开它了,说来也挺可怜。”
  狄默奇先生关上书房门走过来在单人沙发上坐下,他拍打了一下沙发扶手顺道让路威尔顿先生留下吃饭。
  “不了,今天有要事。”路威尔顿先生皱眉,想了片刻才拒绝。一项他不得不处理的事情,真是不讨喜。
  “既然这样那就不多留你了。”狄默奇先生善解人意地站起身。
  路威尔顿先生看了他一眼,抿嘴起身,他朝不打算站起来的黛芙妮弯腰,然后随狄默奇先生出去。
  原来还有更不讨喜的呢。
  黛芙妮继续做手工活。
  第二天, 狄默奇先生拿了一张请柬回来说是艾肯先生的邀请函。
  “菲利普得了一块鹿肉和一只松鸡,打算请我们开开眼。”他摇头晃脑的。


上一章目录+书签下一章