当前位置:搬文阁>书库>罗曼史>禁止窥视> 第91章

第91章

  狄默奇太太眼含泪水:“我想是的。”
  费尔曼律师眉头紧缩,小胡子抖了两下,他在思考。
  黛芙妮被贝拉搂着胳膊说:“我看过一些浅显的资料。假设法官与阿特金森有利益来往,那只要我们有书面证据就可以申请调换法官。”
  “这么做确实可以,但新法官也不由我们来决定,他由同司法区的上级法院指派,地方权贵仍然无法规避。”费尔曼律师说。
  “就算真的换掉了有收贿赂的法官,约翰也必须在监狱里等待新的法官,这通常需要三到六个月。”亨斯通先生说,“这么长的时间,在有心人的针对下是很可怕的。”
  “难道没有其他的办法了吗?”狄默奇太太情绪有些崩溃。
  亨斯通太太连忙给她倒了一杯咖啡:“喝点吧,艾尔莎。”
  贝拉搓着黛芙妮的胳膊,克洛伊在另一边握着黛芙妮的手。
  “其实最好的办法是私了,我想他们一定有提过的吧。”费尔曼律师为难。
  “关于一篇报道,他们要求交出原稿可原稿在我爸爸出门前当着我们的面烧掉了。”黛芙妮焦虑不安,“这不是什么无法复刻的绝世物品,它存在在每一个看过它的人的脑海里,除非我们都死掉!”
  “狄默奇先生是作者吗?”费尔曼律师问。
  “不是,爸爸是出版社的学术顾问。这篇报道他们也没想过发出去,不知道怎么的就被暴露了。”黛芙妮说。
  “我只有两个办法。”费尔曼律师叹气,“一个是和原告谈判交换利益,另一个则是调查法官是否受贿从而决定是否申请调换。不过后者的话,时间非常有可能被拖长,几年也不一定。”
  “前者是不可能的!”摩西说,“他们为什么污蔑狄默奇先生,就是因为他知道那篇报道,并且狄默奇先生不怕被人威胁才选择上真手段。没有人会希望有一个就在自己身边的隐患,说什么交出原稿就撤销指控,都是谎言。”
  黛芙妮痛苦地按压自己颤抖的大腿,她心像一口幽深的井,黑黝黝的看不到尽头。
  如果不幸的,公正的法官偏了半个身子,那么显而易见的他们会家破人亡。
  “只能走后者这条路了?”亨斯通太太小声说。
  “只有谈判过后才能知道对方到底要什么,我也建议你们先试试第一条路。”亨斯通先生说,“当然我们也会帮忙收集资料,以备不时之需。”
  从亨斯通家出来,狄默奇太太问黛芙妮:“黛菲,你怎么想的?我们实话实说原稿已经没了,也许他们就会放过你爸爸和库克先生。”
  风吹走了浮于表面的,生于自身的就会显露。
  “我们可以去找阿特金森但是不能说原稿已经销毁。”黛芙妮被风吹走了眼前的迷雾,“如果我们有原稿,有关于他们残害工人的证据,他们就不敢要了爸爸的命,这是我们唯一的筹码。”
  “你的意思是,用这个筹码一直拖到费尔曼律师查明关系吗?”
  “没有那么久可以拖的,只要每天晚上让人翻进来抢劫、打砸都会让我们崩溃。”黛芙妮说,“不过至少我们还有点时间。”
  在她们一筹莫展的时候,桑席静悄悄地拜访了一百零八号。
  “我见不到狄默奇先生,但是我用钱买通了一个看守员,尽可能地保证他们不受虐待。”桑席没有寒暄,她一进来就直奔关键,“奥斯本只是一个中等工厂主,他的名义还不够大到撤销指控,我很抱歉。”
  “谢谢你。”黛芙妮抱住她,“谢谢你,桑席,这足够了。”
  “我们不知道该如何感谢你。”狄默奇太太握着桑席的手,非常激动。
  “这完全不足以抵消你对我的恩情。”桑席悄悄对黛芙妮说。
  “你这么做德里奇先生没有怪你吗?”黛芙妮又问,如果桑席因为帮助她过得越发不好,那愧疚早晚会打败感恩。
  “他得了猩红热,整天躺在床上。”桑席的眉毛高高扬起,“家里家外都只能听我的。”
  “猩红热!”卡丽失声,“那可不是小毛病。”
  “是啊。”桑席不愿多说这方面的事,“我会实时关注监狱的动向,也会努力劝说阿特金森等人。”
  “到底有多少人在那背后?”黛芙妮问她。
  “几乎所有说得上名字的、失去良心的工厂主,甚至还有很多有利益牵扯的权贵。”桑席说。
  这话算是堵死了费尔曼律师说的第二条选择。
  总说冬天的冷是躯体能感受到的最大程度,可现在的冷却是精神的极致。
  黛芙妮很想问问爸爸,他后不后悔来曼彻斯特。
  至少如果她有选择能重新回到一年前,一定会拼了命地阻止搬来这里。
  桑席没法待太久她匆匆离开了。
  黛芙妮抱着自己的双腿躺在沙发上,一动不动。这仿佛不是往日给她带来舒适的巢xue ,而是困住她的牢笼。
  她还能怎么做?
  第四天,在黛芙妮和狄默奇太太准备她们将会在阿特金森面前,面对的刻薄问题时,一个意想不到的人带来了一封信。
  “你从哪里进来的!”卡丽尖叫。
  派翠西亚拍拍自己的长袍掠过她跑向黛芙妮:“给你的。”
  一封信,显然她是一个信使。
  “你从哪里进来的?”黛芙妮吃惊,这会儿是半夜十二点前后门都关闭了。
  “马棚后面有一个狗洞,很小。”派翠西亚说,“我小,不会被发现。”
  黛芙妮握着她的手:“辛苦你了,派翠西亚。你饿吗?”
  派翠西亚眨巴眼睛,缓缓摇头。
  “可怜的小家伙。”卡丽机灵地拿来面包和牛奶,放到派翠西亚的面前,“快吃点,你还在长身体。”
  派翠西亚望着她好一会儿,在确认对方确实是善意后很利索地吃一口面包喝一口奶。
  黛芙妮和狄默奇太太头挨着头,乱七八糟地打开信纸。
  这是科尔先生写的,只有简短的几句话。
  【在后天晚上,我们将组织一次劫狱。信封内包含了四张前往伦敦的车票,请不要担心,那天我们会将你们安全地送离曼彻斯特。 】
  黛芙妮又去翻看车票:“二十号早晨四点四十五分,开往伦敦。”
  狄默奇太太在惊恐和刺激下跌坐在椅子上。
  黛芙妮盯着那两张火车票,泪流满面
  以这样的方式离开曼彻斯特,他们一家将成为英国的通缉犯,还会连累舅舅一家。
  “但是,我们没有办法了。”她告诉自己:“我早就想来一场旅游的,而且爸妈、卡丽都在我身边。”
  等派翠西亚带着不少食物离开后,一百零八号的三个女人由惊恐转向了期望。
  她们分工合作,整理财产。
  “可惜了这架钢琴。”卡丽说。
  “只要爸爸回来,我们还会有钢琴的。”黛芙妮不舍地抚摸钢琴上的浮雕,最后她合上盖板拿走了那份曲谱。
  他们是逃亡去的所以不能带大件物品,甚至很多小东西也塞不下。
  “尽量拿最贵重的。”狄默奇太太忧愁道,“我希望通缉令能在我们取出银行存款离开英国后发布。噢!主啊!请原谅我们吧。”
  -----------------------
  作者有话说:谢谢贝贝们的支持,营养液到一千啦!今天多更一章,别忘了原本的上一章噢。
  第81章
  黛芙妮从床底下拉出两个箱子,打算将自己的衣服首饰塞进去。可惜箱子不大很多衣服都没地方放,塞来塞去的没办法,她只好选择几件带走大部分都得留在这里。
  仅仅是衣物她们就理了六个箱子出来。
  “这不行, 我们拿不下。”黛芙妮愁闷不已, 最后她只留下两条穿在外面的裙子和一副手套,帽子披肩全部拿出来。
  卡丽和狄默奇太太纷纷照做。
  “哎,我实在是不舍得这件衣服,太太你还记得吗?这是你结婚的时候我穿的那条红裙子。”卡丽讲出了每一样物品的来历, “这是黛芙妮小姐给我做的披风, 这是先生送我的生日礼物。”
  “卡丽,回忆总有一天会被遗忘,但人活着就能创造新的记忆。”黛芙妮安慰她。
  在三人删删减减下,忍痛只留下了三个箱子。
  “等我们走后这些东西也不知道会便宜给谁。”卡丽盯着橱柜上漂亮的碗碟发闷。
  “留给那些人不如留给科尔先生他们, 等我们走的时候就告诉他们赶紧来取。”狄默奇太太说。
  黛芙妮心里已经认定这是最后一天,她点亮煤气灯坐在化妆桌前,手边已经写了好几封信了, 笔下是最后一封。
  最上面写着【康斯坦丁】
  虽然他们的友谊开始得匆忙但这份收获是意外的惊喜,如果这辈子再也见不到那么她希望结局是美好的,不留遗憾的。
  【我一直自认为足够公平理智, 可忘了我不是上帝我还存在欲望。我们的友谊没有维持很长时间,我很内疚。如果你从未认为我们已经绝交,那我会更加羞愧,你的心地是如此宽广而我则是狭隘的。


上一章目录+书签下一章